No exact translation found for كَفَاءَةٌ تِقْنِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic كَفَاءَةٌ تِقْنِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je possède certaines compétences techniques, oui.
    لدي بعض الكفاءات التقنية،أجل
  • Les responsabilités en matière de sûreté qui sont propres à la direction sont les suivantes:
    - إيجاد الكفاءات التقنية الضرورية والمحافظة عليها؛
  • Compétence technique en matière de sûreté nucléaire
    الكفاءة التقنية في مجال الأمان النووي
  • Dans cette formule, la coordination générale serait assurée par des entités techniquement compétentes plutôt que par le coordonnateur résident.
    وسيضع ذلك أدوار التنسيق الرئيسية بين يدي الكيانات ذات الكفاءات التقنية بدلا من المنسق المقيم.
  • Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire pour atteindre l'objectif fixé.
    يتسم توافر الكفاءة التقنية في مجال الأمان النووي بأهمية حيوية لتحقيق هدف توفير الأمان.
  • Les pays sont conscients que pour être pleinement efficace, un système doit être mis en œuvre et administré de manière techniquement compétente.
    وتدرك البلدان أنه لكي يكون أي نظام فعالا بالكامل فـإن عمليتـيْ تنفيـذه وتشغيلـه تقتضيـان توفـر الكفاءة التقنيـة.
  • La communauté internationale est consciente et tributaire de la dépendance mondiale, de la compétence technique et de la capacité d'une vérification impartiale des efforts de non-prolifération consentis au niveau mondial.
    ويقدر المجتمع الدولي الاستقلال العالمي والكفاءة التقنية والقدرة على التحقق المحايد للجهود العالمية في مجال عدم الانتشار ويعول عليها.
  • Tout expert de ce pool doit avoir une réputation d'impartialité et des compétences reconnues, techniques, juridiques ou autres, selon qu'il conviendra.
    ويكون كل خبير يُدرج في الفريق خبيراً مشهوداً لـه بالنزاهة والكفاءة التقنية أو القانونية أو غيرها من ميادين الكفاءة الملائمة.
  • Armée des compétences techniques, juridiques et logistiques nécessaires, la Commission électorale fait des préparatifs pour organiser les élections à la date prévue et en assurer le déroulement de manière libre et équitable.
    وبفضل الكفاءة التقنية، والقانونية واللوجستية اللازمة، قامت لجنة الانتخابات بالتحضيرات لإجراء الانتخابات كما هي مقررة، وبطريقة حرة ونزيهة.
  • Il faut mettre en place et maintenir des compétences techniques en matière de sécurité nucléaire pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
    ينبغي إرساء وضمان استمرار الكفاءة التقنية المتعلقة بالأمان النووي في مجال تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.